Technische forums »

Localization

 
Subscribe to Localization Track this forum

Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+
   Onderwerp
Geplaatst door
Reacties
(Bekeken)
Laatste bijdrage
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  What about units in instructions manuals for (French) Canada?
ALAIN COTE (X)
Jul 31, 2002
7
(4,231)
ALAIN COTE (X)
Aug 1, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Anyone use Passolo?
Gillian Searl
Jul 23, 2002
3
(3,473)
Uwe Schwenk (X)
Jul 23, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to charge for preparation of QA reports? Per hour/word/page?
PowerUser
Jul 3, 2002
2
(3,028)
PowerUser
Jul 8, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Help on Microsoft Front Page Express
Steffen Pollex (X)
Jun 28, 2002
4
(3,764)
Yuri Dubrov
Jun 28, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  How to compare 2 versions of a Word document for billing purposes?
mckinnc
Jun 27, 2002
8
(5,133)
RWSTranslati (X)
Jun 27, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  medical translation/localisation: Can anybody explain?
9
(5,136)
Al Gallo
May 23, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Localization seminar in Ireland
sandhya
May 9, 2002
2
(3,128)
sandhya
May 13, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  what is Localization
krishna mallick
May 9, 2002
3
(3,492)
Evert DELOOF-SYS
May 9, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Rates based on source or target words? Area Comparisons in Percentages to English (Text Expansion)
Evert DELOOF-SYS
May 8, 2002
4
(3,959)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Facets of Software Localization - A Translator\'s View - very informative article
Evert DELOOF-SYS
May 8, 2002
1
(4,364)
Attila Piróth
May 9, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  looking for experienced subtitlers (english > other)
lazar
Apr 18, 2002
0
(2,542)
lazar
Apr 18, 2002
Onderwerp is vergrendeld  Question re: Croatian Version of www.ProZ.com
Henry Dotterer
MEDEWERKER SITE
Apr 16, 2002
1
(2,633)
Nenija Hasanic
Apr 16, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  (Title removed)    ( 1, 2... 3)
FrancescoP
Apr 1, 2002
42
(18,189)
FrancescoP
Apr 6, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Localization and equipment.
Sergey
Dec 21, 2001
5
(4,219)
Beatriz Garmendia
Mar 19, 2002
Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+

Red folder = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Red folder in fire> = Meer dan 15 bijdragen) <br><img border= = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Yellow folder in fire = Meer dan 15 bijdragen)
Lock folder = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)


Discussieforums vertaalbranche

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren




Het volgen van veranderingen in forums via e-mail is uitsluitend beschikbaar voor geregistreerde gebruikers


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »