ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation

Glossary entry

Italian term or phrase:

i giovani e il fumo

English translation:

youth and smoking

Added to glossary by Grace Anderson
Dec 7, 2000 07:24
23 yrs ago
Italian term

i giovani e il fumo

Non-PRO Italian to English Other
Mi scuso con i traduttori per questa domanda apparentemente stupida; ma mi e` venuto un dubbio:
I giovani e il fumo
The young/young people/the young people and smoking/smoke sono tutti ok?

Proposed translations

2 hrs
Selected

youth and smoking

Points to Ludovici. I can't explain why this sounds better than "teenagers and smoking", but it does.
Reference:

native Eng. speaker

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

vedi sotto

Direi "Youth and smoking" ma certamente sarebbe piu' idiomatico dire altre cose tipo "Teenagers and smoking" cioe' definire meglio quella categoria "giovani" che in inglese viene segmentata in altre maniere.
Saluti
Paola L M
Something went wrong...
2 hrs

Youths and Smoke

Mi pare più scorrevole.
Reference:

B&W

Something went wrong...
3 hrs

Juvenile smoking

Da un research study di un produttore di sigarette
Reference:

self

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search