Apr 29 20:59
17 days ago
12 viewers *
English term

serve Horde well

English to Arabic Other Games / Video Games / Gaming / Casino Games
Ha. You serve the Horde well. You may fly the Horde's colours. They will keep you safe. From at least most of our brothers.

Proposed translations

16 mins
Selected

أنت تسدي خدمة جيدة لـHorde (القبيلة)

أنت تسدي خدمة جيدة لـHorde (القبيلة)

check if term (horde ) is kept in english or not?

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2024-04-29 21:17:31 GMT)
--------------------------------------------------

تسد not تسدي
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
17 mins

متفانياً في خدمة الجماعة/متفانياً في خدمة عامة الناس/مخلصاً في خدمة عامة الناس

متفانياً في خدمة الجماعة
متفانياً في خدمة عامة الناس
مخلصاً في خدمة عامة الناس

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2024-04-29 21:18:50 GMT)
--------------------------------------------------

أو
متفانياً/مخلصاً في خدمة القوم
متفانياً/مخلصاً في خدمة العشيرة

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2024-04-29 21:20:17 GMT)
--------------------------------------------------

It implies being loyal, dedicated and effective in serving the Horde.
Something went wrong...
32 mins
English term (edited): You serve the Horde well

أنت تُحسن خدمة القبيلة/الحشد/الجماعة

In this context, "You serve the Horde well" is a compliment or acknowledgment of the person's dedication and effectiveness in their service to the Horde, a faction or group in a fictional universe (often associated with the Warcraft series). It suggests that the individual has performed admirably in their duties or actions aligned with the Horde's interests.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2024-04-29 21:32:55 GMT)
--------------------------------------------------


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search