Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
garder au chaud
Portuguese translation:
guardar/conservar/manter religiosamente
Added to glossary by
expressisverbis
Apr 29 20:57
17 days ago
15 viewers *
French term
garder au chaud
French to Portuguese
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
« Gardez vos photos au chaud sur la carte. »
Conservar, guardar, manter fotografias recentes, fresquinhas?
Literalmente, seria "resguardar do frio" ou "manter quente", mas aqui não faz qualquer sentido...
Conservar, guardar, manter fotografias recentes, fresquinhas?
Literalmente, seria "resguardar do frio" ou "manter quente", mas aqui não faz qualquer sentido...
Proposed translations
(Portuguese)
2 +2 | Guarde/Conserve/Mantenha as fotografias (acessíveis/à mão) | Ana Vozone |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
Guarde/Conserve/Mantenha as fotografias (acessíveis/à mão)
"Guarde/Conserve as fotografias" no sentido de "Mantenha as fotografias sempre à mão, acessíveis, ao vivo"?
Guarde/Salve as fotografias no cartão (de memória) para tê-las sempre disponíveis, à mão.
Guarde/Salve as fotografias no cartão (de memória) para tê-las sempre disponíveis, à mão.
Note from asker:
Obrigada, Ana. Sei que "salvar" é o verbo usado para pt-br, mas não estou a pedir pt-br. |
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
8 hrs
|
Obrigada, Teresa!
|
|
agree |
Linda Miranda
12 hrs
|
Obrigada, Linda!
|
|
neutral |
jose rios
: Eu traduziria por "guarade-as em um lugar seguro, como num cartão de memória"
12 hrs
|
Então traduza...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos.
É isso, guardar algo de valor num local seguro, religiosamente."
Discussion
Já me apareceram duas ou três frases bem difíceis, mas lá consegui e enviei as minhas sugestões ao cliente.