What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Shahana Akhter posting from ProZ.com shared:

The Website Content


Cool!

I Do That



  • English to Bengali
  • 20000 words
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
Shahana Akhter posting from ProZ.com shared:

Translating 3 files from English to Bengali


Cool!

I Do That



Michele Fardini Soares posting from ProZ.com shared:

I just earned a certificate for attending this ProZ.com livestream event https://proz.com/tv/RemoteInterpreting2024


Cool!

I Do That



Ahmad Jalil posting from ProZ.com shared:

Working on a 150k words social sciences project for a UK-based organization regarding transgender rights


Cool!

1 userI Do That



Anwar Elsharkawy posting from ProZ.com shared:

I have just finished proofreading of two files, 32 k words from English to Arabic, Globaloc, UEFN games module.


Cool!

I Do That



valeria torcigliani posting from ProZ.com shared:

Working on a big technical project for a Mining Company.


Cool!

I Do That



Jonathan Dolan posting from ProZ.com shared:

Reading a Pancho Villa biography in Spanish, actively seeking new clients, and updating my ProZ.com profile.


Cool!

I Do That



Rob Myatt posting from ProZ.com shared:

Privacy policy for major European academic institution

gdpr, privacy, privacy policy, data protection


Cool!

I Do That



  • German to English
  • 11300 words
  • Human Resources, Law (general)
Debjani Sarkar posting from ProZ.com shared:

Presently I am working as a Cognitive Debriefing Review Consultant, my primary responsibility entails recruiting clinicians and patients for the specified health conditions and conducting interviews with these participants to validate the accuracy and suitability of language translations in relevant materials.

Cognitive Debreifing Review and Interview to patients


Cool!

I Do That



  • English to Bengali
  • Medical (general)
Sabrina Bruna posting from ProZ.com shared:

Translation of a survey about retailers of optical products, 1007 words, English to Italian


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 1007 words
  • Rilevamenti, Indagini
  • memoQ
  • 100% complete
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

MTPE => E-mails related to clinical studies, 440 words, Turkish>English


Cool!

I Do That



  • Turkish to English
  • 440 words
  • Medical (general)
  • Trados Studio
  • 100% complete
mina kuttner posting from ProZ.com shared:

May 15,2024: I translated a legal document concerning a lease contract .


Cool!

I Do That



Halyna Maksymiv posting from ProZ.com shared:

Payment Request_legal fees


Cool!

I Do That



  • English to Ukrainian
  • 1018 words
  • Финансы (в целом)
Qing Ying Sun Shao posting from ProZ.com shared:

Localizing a RPG game! So many skills and weapons!


Cool!

I Do That



Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project: Proofreading blog post about AI networking by Vice President of an IT services provider


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 1080 words
  • Electronics / Elect Eng, Computers: Systems, Networks
  • XTM
John McCarthy posting from ProZ.com shared:

PL-EN 7000 words of contracts, diplomas and certificates


Cool!

I Do That



Lauren WuMoran posting from ProZ.com shared:

I have been busy for about two months. Now, I need to spend some time on my website. Big translation projects are always welcome:)


Cool!

I Do That



Natasha Jankovic posting from ProZ.com shared:

Just finished translating a set of SDS files, 6500 words, and I thoroughly enjoyed my work!


Cool!

I Do That



  • English to Serbian
  • 6500 words
  • Chemistry, Chem Sci/Eng
  • Trados Studio
Natasha Jankovic posting from ProZ.com shared:

Just finished translating a set of SDS files, 6500 words, and I thoroughly enjoyed my work.


Cool!

I Do That



Laurence Benoit posting from ProZ.com shared:

Diagnose bei Ausfall von Wiegezelle


Cool!

I Do That



  • German to French
  • 1800 words
  • Agriculture
  • Across
Stephanie Cordier posting from ProZ.com shared:

Translating video scripts for employees, information and behaviour in case of discrimination and harassment for a top German logistics company, EN-FR, 400 words with memoQ


Cool!

1 userI Do That



  • English to French
  • 400 words
  • Management, Human Resources, Transport / Transportation / Shipping
  • memoQ
Veronica Rodriguez posting from ProZ.com shared:

"I said, "Do you speak-a my language?"... He just smiled and gave me a Vegemite sandwich... and he said..." Translators at Work XD


Cool!

I Do That



Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Marketing text for the volumizing shampoo & conditioner of a global brand, 656 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 656 words
  • Cosmetics, Beauty
  • memoQ
  • 100% complete
John Fossey posting from ProZ.com shared:

Annual report of a government's green purchasing policy, French to English, 15,500 words


Cool!

I Do That



  • French to English
  • 15500 words
  • Government / Politics, Environment & Ecology, Construction / Civil Engineering
  • memoQ
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => LQR for a medical content test piece, 283 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 283 words
  • Medical: Health Care
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

MTPE - Blog Post (IT/Software/Cybersecurity) - EN>PTBR, 1,197 words 😊


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 1197 words
  • IT (Information Technology), Computers: Software, Computers: Systems, Networks
  • Smartcat
  • 100% complete
(edited)
Klebiano Barbosa de Souza posting from ProZ.com shared:

Translation - Epayslip - EN>PTBR, 233 words 😊


Cool!

I Do That



  • English to Portuguese
  • 233 words
  • Finance (general)
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Johan Slåttavik posting from ProZ.com shared:

I have recently completed a series of documents for industrial automation in the fishing industry


Cool!

I Do That



valeria torcigliani posting from ProZ.com shared:

Working on an IT project for a tech company.


Cool!

I Do That



Paulino Mujaule posting from ProZ.com shared:

2-day simultaneous interpreting for UNU-WIDER


Cool!

I Do That



Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Proofreading updates to a rice cooker user manual


Cool!

1 userI Do That



  • English to Italian
  • 900 words
  • Electronics / Elect Eng
Yannick Petrowski posting from ProZ.com shared:

Continuing my work on several video game localization tasks, mostly translation. Time flies by when you're having fun!


Cool!

1 userI Do That



  • English to German
  • Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
  • memoQ
Rama Bhave posting from ProZ.com shared:

Alternative Investment Fund Managers Directive

Treuhandvertrag, Trust agreement, Investment regulations, Alternative Investment Fund Managers Directive, Derivateinsatz


Cool!

I Do That



  • German to English
  • 19000 words
  • Finance (general)
  • Trados Studio
Stephanie Cordier posting from ProZ.com shared:

Updating previously translated company internal rules, bank and finance related, cybercrime and cybersecurity solutions for a German bank, DE-FR, 3,548 words with Across


Cool!

I Do That



  • German to French
  • 3548 words
  • Computers (general), IT (Information Technology), Finance (general)
  • Across
Andrea Maria Almeida posting from ProZ.com shared:

74ᵗʰ FIFA Congress, Bangkok


Cool!

I Do That



Carmen Álvarez posting from ProZ.com shared:

File with alarm texts of a numerical control


Cool!

I Do That



Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Translating => Blog posts in the field of art, cinema, and museums, 779 words, Turkish>English


Cool!

I Do That



  • Turkish to English
  • 779 words
  • Art, Arts & Crafts, Painting, Cinema, Film, TV, Drama
  • MemSource Cloud
  • 100% complete
Laurence Benoit posting from ProZ.com shared:

Just buying Plus premium membership


Cool!

I Do That



Dr Manuel Delgado posting from ProZ.com shared:

Abilify Maintena 300/400 mg powder and solvent for prolonged-release suspension for injection, Summary of Product Characteristics


Cool!

I Do That



Kasha Vande posting from ProZ.com shared:

Currently translating the artitst statement and project outline for an established French photographer


Cool!

I Do That



Laurence Benoit posting from ProZ.com shared:

Notice technique pour luminaires avec détection de présence


Cool!

I Do That



  • German to French
  • 4000 words
  • Ingénierie (général)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating marketing copy for a French leather goods and jewelry brand


Cool!

1 userI Do That



  • French to Italian
  • 940 words
  • Textiles / Clothing / Fashion, Marketing / Market Research
  • memoQ
Laurence Benoit posting from ProZ.com shared:

Hydraulic bracke


Cool!

I Do That



  • German to French
  • 400 words
  • Agriculture
  • Across
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

Ongoing project - Translating an update to a smart speaker's user manual


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 950 words
  • Electronics / Elect Eng
(edited)
Laurence Benoit posting from ProZ.com shared:

Spare parts list in agricultural machinery


Cool!

I Do That



  • German to French
  • 2000 words
  • Agriculture
  • Across
(edited)
Halyna Maksymiv posting from ProZ.com shared:

Financial Report of a Small Business


Cool!

I Do That



  • Ukrainian to English
  • 1668 words
  • Финансы (в целом)
Susanne Gläsel posting from ProZ.com shared:

Had time to enjoy the sunny day as I made great progress with my website review yesterday!


Cool!

1 userI Do That



  • English to German
  • 1000 words
  • 100% complete
(edited)
Damla Kayıhan posting from ProZ.com shared:

Editing/Proofreading => App content update for a global brand's robot vacuum product, 962 words, English>Turkish


Cool!

I Do That



  • English to Turkish
  • 962 words
  • Furniture / Household Appliances
  • Trados Studio
  • 100% complete
Justyna Zhang posting from ProZ.com shared:

Just finished translating an article about VPN services and proxies, it was interesting to learn about network addressing and routing. Time for a stroll!


Cool!

I Do That



Christian MBAZUMUTIMA posting from ProZ.com shared:

Just finished translating more than 600 words for refuge assistance guide in Canada.

impunzu, refugee, assistance, migration, resettlement


Cool!

1 userI Do That



  • English to Kirundi
  • 648 words
  • Asylum/Migration/Displacement
  • 100% complete