Traduction - art 1 activité »

Translator resources

 
Subscribe to Translator resources Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Technical English, dictionary required
5
(2,396)
Michael Beijer
Nov 16, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Glossaries and Termbanks for our Translators
Marina Kiel
Oct 25, 2016
6
(2,367)
Gabriele Demuth
Oct 27, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Idiom WorldServer Desktop Workbench - Spell check issue
Thiago Fico
Jan 30, 2015
1
(1,930)
Vyacheslav Lomaev
Oct 11, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  are there any resources that explain italian legal translation
mona elshazly
Oct 10, 2016
0
(1,417)
mona elshazly
Oct 10, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Link to German / English SAP glossary
Henry Dotterer
COLLABORATEUR DU SITE
Jun 18, 2002
6
(3,518)
Frances Bryce
Oct 5, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Does anybody have experience with TMreserve?
0
(1,163)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Can tools like Dragon really improve your productivity?    ( 1... 2)
Juliano Martins
Sep 8, 2016
17
(6,620)
Juliano Martins
Sep 11, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Google English>Russian and English>Ukrainian Localization Style Guides
0
(1,381)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Scanning your own dictionaries for personal use: is it legal?
10
(3,695)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Transifex
Robert Rietvelt
Aug 17, 2016
2
(2,100)
Robert Rietvelt
Aug 18, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Revamped Esaurus.Org English-Chinese Medical Dictionary
Wong Kia Boon
Aug 15, 2016
0
(1,203)
Wong Kia Boon
Aug 15, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Google wants to trick us: TermWiki.com    ( 1... 2)
Daniel Pestana
Dec 16, 2010
25
(17,299)
Nina Gribanova
Aug 10, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  "Zhivoy Yazyk" dictionaries - any good?
Jeff Skinner
Aug 9, 2016
1
(1,347)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Google Hacks for Linguists
8
(3,576)
Sebastian Witte
Aug 6, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Looking for creative advertising texts about new, less-known products (for academic purposes)
0
(863)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Eur-Lex offline again
Luca Tutino
Aug 1, 2016
2
(1,712)
Noe Tessmann
Aug 2, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Looking for English/French Technical Glossary/TM's
Alexandre Chetrite
Jul 29, 2016
3
(1,720)
Michael Beijer
Jul 30, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  GlossPost: Eurovoc (bul,.cr,ces,dan,dut,eng,est,fin,fra,deu,ell,hun,ita,lav,lit,pol,por,ron,slk,slv,esl,sve > bul,.cr,ces,dan,dut,eng,est,fin,fra,deu,ell,hun,ita,lav,lit,pol,por,ron,slk,slv,esl,sve)
Tjasa Kuerpick
Apr 26, 2007
2
(6,416)
Ieva Abolte
Jul 22, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translating Excel files
Ivet Sanchez
Jun 21, 2016
6
(2,258)
Major Zhao
Jul 8, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Searching for resource: Sociopolitical glossary
tl_riley
Jun 25, 2016
0
(1,063)
tl_riley
Jun 25, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Creating bilingual texts
5
(2,130)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Proz Android App
Umang Dholabhai
Jun 18, 2016
4
(2,158)
Liane Poost
Jun 18, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Is Microsoft Language Portal having problems?    ( 1... 2)
Elisabeth Maurland
May 29, 2016
26
(9,489)
Robert Rietvelt
Jun 7, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Blabbing Translators - Talk show about translators and translation
Jeff Whittaker
May 22, 2016
8
(3,170)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  List of literary works by number of translations
Jeff Whittaker
May 26, 2016
3
(1,759)
Samuel Murray
May 27, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Spanish - English Dictionaries for ATA Exam
Danelle Hood
May 21, 2016
2
(1,614)
Danelle Hood
May 22, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translation Directory.com    ( 1, 2... 3)
Mohammed Majeed
Mar 31, 2012
31
(21,341)
Yasutomo Kanazawa
May 14, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Best specialized french-arabic / English-arabic dictionaries
Adlane Debassi
May 13, 2016
0
(797)
Adlane Debassi
May 13, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  English<>French Charter of the United Nations (Babylon Version)
ahmadwadan.com
May 12, 2016
0
(949)
ahmadwadan.com
May 12, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Resource: Exchanging Termbases and translation memories (EN, HU, FR, DE, RO), all specialty fields
Zsuzsánna Kupán
May 10, 2016
0
(924)
Zsuzsánna Kupán
May 10, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Google Translate. As good as it got?    ( 1... 2)
Cilian O'Tuama
Apr 19, 2016
26
(8,518)
Merab Dekano
Apr 25, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  recommended Medical Dictionary -advice needed    ( 1... 2)
Luke Mersh
Apr 24, 2015
28
(8,845)
LTtrans
Apr 23, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Official Google terminology
Andy Lemminger
Apr 22, 2016
6
(5,192)
Robert Rietvelt
Apr 22, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Thai Word Count
Rebecca Rönty
Sep 6, 2010
4
(12,754)
Asian Trust
Apr 22, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  A Translation Agency's Clever Way to Show How Wrong Google Translate Can Be
Jeff Whittaker
Apr 19, 2016
8
(2,906)
Serena Basili
Apr 20, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Export Analysis Report for SDL Studio 2011: does anyone know where to find it?
Andrea Colutta
Apr 18, 2016
0
(904)
Andrea Colutta
Apr 18, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Where can I find useful material to translate wedding papers?
Erica!
Apr 15, 2016
0
(779)
Erica!
Apr 15, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Looking for distance learning translation course in Bahasa Indonesia or Melayu
handonguyen
Apr 11, 2016
0
(828)
handonguyen
Apr 11, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Norwegian Microsoft glossaries?
3
(1,565)
Rolf Keller
Apr 8, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  What do you think about this new predictive-typing translation technology?    ( 1, 2... 3)
Jeff Whittaker
Feb 27, 2016
32
(10,219)
Dan Lucas
Apr 6, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Lilt availability for En-Ru pair
Yakov Katsman
Apr 4, 2016
1
(1,258)
Vitals
Apr 5, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Simplified Technical English (STE) Case Study: Decreasing Translation Costs with STE
INSTRKTIV
Mar 31, 2016
2
(1,274)
INSTRKTIV
Apr 2, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Best Italian-English technical dictionary
8
(4,817)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Any bilingual ( french- english) corpus extractor recommended?
BOLDXPRESS
Mar 25, 2016
6
(2,261)
Reed James
Mar 29, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How to find a quote from a book?    ( 1... 2)
Gabriele Demuth
Mar 12, 2016
21
(7,043)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Xerox adds instant translator feature to some of its printers
Jeff Whittaker
Mar 10, 2016
4
(1,651)
Mirko Mainardi
Mar 10, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How good is Skype’s instant translation?
Jeff Whittaker
Mar 9, 2016
4
(2,019)
neilmac
Mar 10, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Recommend me some books about pragmatic theories of translation?    ( 1... 2)
translstudent
Feb 26, 2016
19
(6,288)
Kay Denney
Feb 28, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Public domain Baudelaire translations?
cranium
Feb 17, 2016
8
(2,675)
cranium
Feb 24, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Euro Commission multilingual TM for the Acquis Communautaire publicly accessible    ( 1... 2)
Clive Phillips
Apr 29, 2012
29
(13,903)
EdaBramlett
Feb 22, 2016
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation





Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »