This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Researching Terminology resources for freelance translators
Iniziatore argomento: Edmundo Dantez
Edmundo Dantez Brasile Local time: 00:25 Da Inglese a Portoghese + ...
Jun 15, 2023
Hello, everyone. I’m researching terminology resources usage by freelance translators as part of a course from the Federal University of Mato Grosso do Sul, named “Lexical Analysis and Processing”. It won’t take more than 2 minutes. I’d be very glad if you could participate in it, it would help my research a lot. Don’t hesitate to get in touch if you have any doubts. Thank you very muc... See more
Hello, everyone. I’m researching terminology resources usage by freelance translators as part of a course from the Federal University of Mato Grosso do Sul, named “Lexical Analysis and Processing”. It won’t take more than 2 minutes. I’d be very glad if you could participate in it, it would help my research a lot. Don’t hesitate to get in touch if you have any doubts. Thank you very much!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anton Konashenok Repubblica Ceca Local time: 06:25 Da Francese a Inglese + ...
Please correct your form settings
Jun 19, 2023
Edmundo, your form settings require the answerer to be logged into Google. You are not only creating a potential bias by that (because not everyone has a Google account), but it's also a potential infringement of privacy. Unless something has changed at Google lately, it should be possible to remove that requirement.
Jennifer Levey
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Esther Dodo Stati Uniti Local time: 00:25 Membro (2014) Da Inglese a Portoghese
@Edmundo
Jun 19, 2023
Done!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.