工作语言:
English英语译成Portuguese葡萄牙语
Portuguese葡萄牙语 (单语种)

Claudio Rondeico
Ba. in Translation, Localization Expert

加拿大
当地时间14:20 MDT (GMT-6)

母语为:Portuguese葡萄牙语 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews

 Your feedback
用户消息
Major projects to: <strong>Toyota, Harley-Davidson, Caterpillar, JVC, LG, GE, Scania, Epson, Vale, General Electric, São Judas University, Pierce Manufacturing, Johnson & Johnson</strong>
账户类型 自由笔译员和/或口译员, Identity Verified 已获验证的网站用户
该译员帮助进行ProZ.com的Portuguese葡萄牙语 (BR)本地化翻译工程。
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Translation, MT post-editing, Transcreation, Training
专长
专业领域:
营销/市场调研电子/电子工程
环境与生态汽车制造/轿车与卡车
电脑(总称)电脑:软件
语言学游戏/视频游戏/博彩/赌场

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,217
费率
English英语译成Portuguese葡萄牙语 – 标准费率:0.12 USD 每字 / 40 USD 每小时
Portuguese葡萄牙语 – 标准费率:0.12 USD 每字 / 40 USD 每小时

KudoZ活动 (PRO) 专业级别答题积分 130, 回答的问题: 80, 提出的问题: 3
项目历史 1 已输入的项目

Payment methods accepted PayPal, 银行转账
词汇表 General
翻译相关教育经历 Bachelor's degree - Universidade São Judas Tadeu
经验 已有12年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Mar 2012。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 English英语译成Portuguese葡萄牙语 (Universidade São Judas Tadeu)
Portuguese葡萄牙语 (Universidade São Judas Tadeu)
会籍 STIBC
软件 Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, FrameMaker, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, GlossaryConverter, Regex, SDL MultiTerm, SDLXLIFF toolkit, Xbench, Powerpoint, SDLX, Smartling, Trados Studio, XTM
网址 http://www.claudiotranslator.com
CV/Resume CV available upon request
行业规范 Claudio Rondeico 支持 ProZ.com's 职业操守指引.
档案

yabvgdqftyy1dbbcrogc.jpg



Ba. in Translation and Interpretation - Associate Member of STIBC (English to Portuguese)

Translator and proofreader specialized in the following fields:
  • automotive
  • marketing
  • appliances
  • computers
  • environment
  • gaming
Academic background for the industry and extensive experience with instructions manuals, catalogues and service guides for the following companies: Uber, Caterpillar, JVC, LG, Toyota, Scania, Harley-Davidson, General Electric.

Contact me.




logo_novo_rodape.png

该用户帮助其他译员解决专业KudoZ术语问题而获得KudoZ积分。 单击总分并查看其回答。

总积分: 134
专业级别问题积分: 130


主要语言对 (专业)
English英语译成Portuguese葡萄牙语90
Portuguese葡萄牙语译成English英语28
Portuguese葡萄牙语12
主要普通领域 (专业)
其它50
市场开发36
技术/工程设计24
艺术/文学8
商务/金融4
在2项以上领域中的积分 >
主要专业领域 (专业)
营销/市场调研24
电脑(总称)16
电子/电子工程12
语言学12
其它10
游戏/视频游戏/博彩/赌场8
采矿与矿物/宝石4
在11项以上领域中的积分 >

查看全部积分 >
claudtranslator's Twitter updates
    关键词: Portuguese, English, Brazil, Brazilian, reviewer, editor, l10n, translator, translation, transcription. See more.Portuguese, English, Brazil, Brazilian, reviewer, editor, l10n, translator, translation, transcription, proofreading, LSO, localization, professional, language lead, marketing, Trados, cat, Excel, Word, InDesign, Dreamweaver, Adobe, SDL, website, Canada, Vancouver, STIBC, associate, Smartling, cloud, Memsource, Uber, Netflix, Caterpillar, regex. See less.


    简介页面最后更新时间
    May 4, 2023



    More translators and interpreters: English英语译成Portuguese葡萄牙语   More language pairs