Miembro desde Aug '08

Idiomas de trabajo:
inglés al galés
galés al inglés
español al inglés

Elin Davies
Experienced Welsh Translator

England, Reino Unido

Idioma materno: galés Native in galés, inglés Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Project management
Especialización
Se especializa en
Viajes y turismoInternet, comercio-e
Cocina / GastronomíaMedios / Multimedia
Mercadeo / Estudios de mercadoImprenta y publicación
Agricultura

Tarifas

Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Other - University of Wales
Experiencia Años de experiencia: 26 Registrado en ProZ.com: Oct 2007 Miembro desde Aug 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales inglés al galés (University of Wales, verified)
galés al inglés (University of Wales, verified)
inglés al galés (The Association of Welsh Translators and Interpret)
Miembro de Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru, Association of Welsh Translators
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume inglés (DOC)
Events and training
Prácticas profesionales Elin Davies apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
I am a native Welsh/English speaker. I have been working full time as a translator since completion of my post graduate diploma in translation in 2000. I have been chief translator at two prominent Welsh organizations, the Farmers Union of Wales and the Wales Tourist Board and have been working as an established freelance translator since 2006. My clients include public sector bodies and government, NGOs, and private commercial organizations. I'm also able to offer translations using a variety of translation software packages, and use Trados Studio daily. I have also gained membership to the Association of Welsh Translators, and was awarded the Will Petherbridge Memorial Prize for best applicant in the entry exam in 2009/2010. Please feel free to contact me with any queries on your English to Welsh or Welsh to English translation project, or view my cv for further details.

I am also fluent in Spanish having studied at the University of Wales Aberystwyth's Lifelong Education Department for five years reaching undergraduate level. My Spanish language skills were further refined by a period living in Argentina. Please contact me if I can be of any assistance to you with a Spanish to English/Welsh translation or proofreading project.

Please contact me for further information or to discuss a specific piece of translation by emailing [email protected].
Palabras clave: English to Welsh translation, welsh, translation, cymraeg, spanish, español, sbaeneg, English, saesneg, ingles. See more.English to Welsh translation, welsh, translation, cymraeg, spanish, español, sbaeneg, English, saesneg, ingles, fast service, reliable, quality, TRADOS, translation, cyfieithu, wales, cymru, experienced, reliable, translators, translate, online, translator, welsh, translation, English-Welsh, Welsh-English, Celtic, Cymraeg, English, Professional, Welsh translation, English Welsh, English to Welsh, cyfieithydd, cyfieithiadau, . See less.




Última actualización del perfil
Jan 16